Li Qing was born in Huzhou, Zhejiang Province in 1981. He lives and works in Hangzhou and Shanghai.

Li Qing’s paintings, installations and video works seek rational rifts in similarity and contradiction, acting on the perception and acknowledgment of a viewer through circuitous and overlapped structures. His persistent painting practice no longer focuses on working within the four corners of the picture, but instead constantly expands painting’s external space and ways of seeing. The uninterrupted experimentation and sustained momentum across these various series are outgrowths of the themes Li Qing has been following since 2005: information and image in the technological age, the social mechanisms and power dynamics of seeing, the relationship between people, architecture and the city amidst globalization, the patterns and disciplining of aesthetics in the consumer age, constructing conflict structures and new forms of expression. The capture of micro-politics in everyday spaces and images, the analysis of ideology in aesthetic tradition, reflect his historical consciousness among the younger generation of Chinese artists.

Li Qing is currently the tutor of the Multi-dimensional Expressionism Studio of China Academy of Art and the associate professor. He has had solo shows at Fondazione Prada’s Rongzhai, Shanghai, China; Song Art Museum, Beijing, China; Pingshan Art Museum, Shenzhen, China; Zhejiang Art Museum, Hangzhou, China; Tomás y Valiente Art Centre (CEART), Madrid, Spain; Arario Museum, Seoul, Korea; The Orient Foundation, Macao, China; Goethe Institute, Shanghai, China; Almine Rech; Galerie Eigen+Art; Tang Contemporary Art; among others. A number of prestigious art institutes and galleries have also included his works for group shows, such as Shanghai Biennale; Prague Biennale; Guangzhou Triennial; Bi-City Biennale of Urbanism\ Architecture (UABB); Venice Biennale Special Invitation Exhibition; Gwangju Biennale Special Exhibition; Los Angeles County Museum of Art (LACMA), Los Angeles, USA; Fukuoka Asian Art Museum, Fukuoka, Japan; São Paulo Museum of Contemporary Art (MAC USP), São Paulo, Brasil; Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, USA; Seoul Museum of Art, Seoul, Korea; National Gallery of Indonesia, Jakarta, Indonesia; David Zwirner, Hong Kong, China; Ota Fine Arts, Singapore; etc. His works are collected by many art institutes and foundations, such as Fondazione Prada, Milan, Italy; Institut Valencia d’Art Modern (IVAM), Valencia, Spain; Rubell Museum, Miami, USA; Deutsche Bank, Germany; Forbes Group, USA; Kistefos Museum, Oslo, Norway; Arario Museum, Seoul/Jeju, Korea; Long Museum, Shanghai, China; Yuz Museum, Shanghai, China; Guangdong Museum of Art, Guangzhou, China; Zhejiang Art Museum, Hangzhou, China; K11 Art Foundation, Hong Kong, China; Bredin Prat Foundation, Paris, France; Fosun Foundation, Shanghai, China; Longlati Foundation, Shanghai, China; CC Foundation, Shanghai, China; etc. Li is shortlisted for the Jean-François Prat Prize in 2017. In 2023, he was selected for Influential: Forbes China Contemporary Young Artists.

李青,1981年出生于浙江湖州,现工作生活于杭州、上海。

李青的绘画、装置和影像作品往往在相似性和矛盾中寻找理性的裂隙,通过迂回重叠的结构作用于观者的感觉和认知。他持久的绘画实践不再围绕画面四角内的工作,而是不断地延展绘画的外部空间和观看形式。几个系列间从未中断的实验,起源于李青从2005年以来始终关心的议题,科技时代的信息与图像,观看的社会机制和权力,全球化中的人与建筑、城市的关系,消费时代的美学样式和规训,并从中调和出具备冲突性结构的新的叙事界面和表现语言。对日常空间和图像中的微观政治的捕捉,对美学传统当中的意识形态的分析,使他身上体现出年轻一代中国艺术家身上独特的历史意识。

李青现为中国美术学院多维表现工作室导师、副教授。曾在Prada基金会荣宅,上海,中国;松美术馆,北京,中国;坪山美术馆,深圳,中国;浙江美术馆,杭州,中国;Tomás y Valiente艺术中心(CEART),马德里,西班牙;阿拉里奥美术馆,首尔,韩国;东方基金会,澳门,中国;歌德开放空间,上海,中国;阿尔敏·莱希;Eigen+Art画廊;当代唐人艺术中心等机构和画廊举办过精彩的个展。同时参加过许多著名艺术机构和画廊的群展,如上海双年展;布拉格双年展;广州三年展;深港城市\建筑双城双年展;威尼斯双年展特别邀请展;光州双年展特展;洛杉矶郡立艺术博物馆(LACMA),洛杉矶,美国;福冈亚洲美术馆,福冈,日本;圣保罗当代美术馆(MAC USP),圣保罗,巴西;旧金山亚洲艺术博物馆,旧金山,美国;首尔市立美术馆,首尔,韩国;印尼国家美术馆,雅加达,印尼;卓纳画廊,香港,中国;大田秀则画廊,新加坡;等。他的作品也被很多艺术机构及基金会纳入收藏,例如Prada基金会,米兰,意大利;瓦伦西亚现代艺术博物馆(IVAM),瓦伦西亚,西班牙;鲁贝尔美术馆,迈阿密,美国;德意志银行,德国;福布斯集团,美国;Kistefos美术馆,奥斯陆,挪威;阿拉里奥美术馆,首尔/济州,韩国;龙美术馆,上海,中国;余德耀美术馆,上海,中国;广东美术馆,广州,中国;浙江美术馆,杭州,中国;K11艺术基金会,香港,中国;Bredin Prat基金会,巴黎,法国;复星基金会,上海,中国;Longlati基金会,上海,中国;CC基金会,上海,中国;等。此外,李青于2017年入选法国巴黎Jean-Francois Prat奖,于2023年入选福布斯中国当代青年艺术家影响力榜单。

Cui Cancan is an active Chinese independent curator and critic.

Since 2012, he has curated more than 160 exhibitions, including group exhibitions like Hei Qiao Night Way (2013), Rural Wash, Cut and Blow-dry(2013), FUCKOFF II (2013), Unlived by What is Seen (2014), Between the 5th and 6th Ring Road in Beijing (2015), The Decameron (2016), Rip it Up (2017), Spring Festival Projects (2018) , The Curation Workshop (2019) and Nine-Tiered(2020). He has curated artists’ solo exhibitions such as Ai Weiwei, Bao Xiaowei, Chen Danqing, Chen Yufan, Chen Yujun, Feng Lin, Han Dong, He Yunchang, Huang Yishan, Jiang Bo, Li Binyuan, Liu Gangshun, Liu Jianhua, Li Qing, Li Zhanyang, Ding Muer, Ma Ke, Mao Yan, Qin Qi, Sui Jianguo, Shijiezi Art Museum, Shi Jinsong, Shen Shaomin, Tan Ping, Wang Qingsong, Xie Nanxing, Xia Xiaowan, Xia Xing, Xiao Yu, Xu Zhongmin, Xu Xiaoguo, Zong Ning, Polit-Sheer-Form, Zhang Yue and Zhao Zhao et cetera.

He has won CCAA (Chinese Contemporary Art Award) Art Review Award for Youth, Critics’ Award in Chinese contemporary art by YISHU, Annual Exhibition Award by Art Power 100, Nominee for Li ncoln Curator Prize by TANC Asia Prize, The Best Artist Solo Exhibition of the Year Award by Chinese Contemporary Art News, Best Exhibition Award by Gallery Week Beijing, Annual Curator Award by Art Bank, et cetera.

崔灿灿,独立策展人,写作者。其策展的主要展览和活动自2012年起至今已有160多场,群展包括“夜走黑桥”、“乡村洗剪吹”、“不在图像中行动”、“六环比五环多一环”、“不合作方式2”、“十夜”、2013-2018年过年特别项目、“策展课”、“九层塔”、“断裂的一代”、“小城之春”等。他曾获CCAA中国当代艺术评论青年荣誉奖,《YISHU》中国当代艺术批评奖,《艺术新闻》亚洲艺术贡献奖林肯策展人提名、《当代艺术新闻》年度最佳艺术家个展、北京画廊周最佳展览奖以及多家媒体的年度策展人或是艺术贡献奖。